編集からメールが来た
『走馬灯の制作に、ロウソクとカッターを使うのが危ないので
子供に触らせずに、親に使わせてください。
あと、漫画の説明を読んだら親子が正確に作れるように
全て段取りを詳しく描いてください。』
という注文が来た。
........今度これは本当に流石にやりすぎと思った、
資料つけて長文で説明しました。
而且我強調一下,阿慢在劇中我沒有明講他是幾年級,
這不是課堂上的美勞課,是家裡的親子活動。
這並不是『要求每個小孩都能夠同等製作這樣的事情』,
而是如果說這個孩子比較特別,有這樣的能力,那就可以考慮讓他做。
阿慢手巧的程度其實還蠻好的,不然不可能這些日子來做出這麼多東西。
我認為你們不能因為『其他的孩子不一定做得到』,就否定這樣的做法。
如果父母覺得這個孩子的手操作靈巧,
周圍有著父母在看的話,讓孩子使用美工刀一點問題都沒有。
我覺得這完全沒有超出常識的範圍。
如果你們認為這件事情會被家長抱怨,我覺得那是家長的問題。
何況這是創作作品,如果連漫畫劇中都拒絕讓孩子使用基本的道具,
很明顯的是過於保護,有失教育的精神,我並不贊成這樣的做法。
要修改真的很簡單,我改一下圖像表現,會比查這些資料說明給你們聽的時間還短
但是考慮到教育的精神,我覺得真的需要思考一下。
有些事情是不能因為想保護小孩而失去宗旨的。
然後最後補充一下
有關於實作部分的要求
『 ……等,小朋友和爸媽只要依著這個製作步驟,一步步執行,就能做出來!』
當然步驟正確是必須的,但是我覺得從第一回開始就是『木桶』,
然後有很多回數比方說紙傘啦,門神彩繪啦,醃蘿蔔乾,
都不算是低年級小學生做得出來的東西。
打從一開始這漫畫的主旨就並不是『照著介紹步驟就誰都能做得出來的小學美勞課程』
而是『有這些傳統技藝,然後大略來說是有著這樣的製作過程』。
我覺得不知道什麼時候開始你們編輯部開始鑽牛角尖,
變成了『只要看著這些步驟小朋友就一定做的出來喔!』
甚至是『因為有些小朋友做不出來,所以我們不要做好嗎?改成只介紹知識,小朋友乖乖在旁邊看!』
這樣的感覺。
這件事情最近不斷出現在你們的來信內容中。
有一種『你們覺得小孩子有知識就好,不需要實作也沒關係』的感覺。
這是否稍微矯枉過正了呢?
也許,我們應該更在意一點孩子們真正的需要,而不是一昧地保護,把他們關在溫室裡頭。
大体こんな感じ。
これは漫画で、製作説明書ではないぞ。
あと子供も作れる正確に段取りを欲しいのに
子供に漫画の中にもカッターすら触らせたくないなんて
もはや矛盾の上に病的な過保護だ。
この編集部もうだめだ。
こんな基本常識ですら迷っている。
いちいち説明しないといけない、本当にもうだめだ.....
0 件のコメント:
コメントを投稿